介绍了化纤面料和涤纶面料在英语中的翻译,分别是synthetic fabric和polyester fabric。同时,也解释了在实际使用中,涤纶面料有时也会被翻译成polyester fabric的情况。
在日常生活中,我们常常会接触到化纤面料和涤纶面料,这两种面料都是比较常见的人造纤维面料。那么,这两种面料在英语中的翻译是什么呢?是否都是用同一个词——POLYESTER FABRIC来表示呢?下面就来详细了解一下。
化纤面料的翻译
化纤面料是指由合成纤维制成的面料,常见的合成纤维有聚酯纤维、聚酰胺纤维、聚丙烯纤维等。化纤面料在英语中的翻译是synthetic fabric,意为“合成面料”。
涤纶面料的翻译
涤纶是一种聚酯纤维,是由聚酯合成物制成的一种合成纤维。涤纶面料在英语中的翻译是polyester fabric,意为“聚酯面料”。
POLYESTER FABRIC的使用场合
虽然化纤面料和涤纶面料在英语中的翻译不同,但是它们在实际使用中,都有可能被翻译成polyester fabric,即“聚酯面料”。这是因为聚酯纤维是化纤面料中最常见的一种,而涤纶又是一种聚酯纤维,因此在某些场合下,涤纶面料也被翻译成“polyester fabric”。
总的来说,化纤面料和涤纶面料在英语中的翻译是不同的,分别是synthetic fabric和polyester fabric。但是在实际使用中,由于聚酯纤维是化纤面料中最常见的一种,因此涤纶面料有时也会被翻译成polyester fabric。