介绍了《穴中人语》的全文和全文翻译,帮助读者深入了解这篇经典的古文。
《穴中人语》是一篇流传甚广的古文,被广泛用于考研和高考中的语文作文题目。这篇文章的作者是谁并不清楚,但是它的语言和感情却深深地打动了很多人。下面为大家提供《穴中人语》的全文和全文翻译。
《穴中人语》全文
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。故人不必忧,我死以后,埋骨何须桑梓地?
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
《穴中人语》全文翻译
天地是万物的逆旅,光阴是百代的过客。我们的生命只是短暂的,所以我们应该珍惜每一天的欢乐。
人生自古谁能活得长久?所以我们要保持一颗坚定的心,为自己的人生留下美好的回忆。不必为死亡忧虑,死后埋骨何须在故土?
人生得意的时候,应该尽情地享受,不要让美酒空对月。我们都有自己的天赋才能,即使千金散尽,也能再次恢复。
烹羊宰牛,举杯畅饮,人生的快乐就在于此。岑参和丹丘生,即将举杯痛饮,杯子不要停止。
我与你唱一曲歌,请你倾听我的心声。珍贵的钟鼓和美味的食物并不足以代表一切,只愿意长醉不复醒。
古代的圣贤都是寂寞的,只有那些热爱生命的饮者才能留下自己的名字。陈王昔日在平乐宴会上,斗酒十千,尽情享受无忧无虑的时光。
主人不必担心花费,只要买来美酒,让我们尽情畅饮。有了五花马和千金裘子,我们可以和孩子们一起出门换取美酒,共同消磨万古的忧愁。
以上就是《穴中人语》的全文和全文翻译,希望能对大家有所帮助。