本文介绍了日本歌手藤田淳平演唱的《女子かしまし物语》的歌词。歌曲充满了对生活的热爱和积极向上的态度,希望大家能够通过这首歌曲更加积极地面对生活。
《女子かしまし物语》是一首非常欢快的歌曲,由日本歌手藤田淳平演唱,是动画片《女子かしまし物语》的主题曲。下面就让我们来一起欣赏这首歌曲的歌词吧。
歌词
女子かしまし物语
酷いこともあるけど
それもまた思い出
かしましくふるまうわたしたち
あら、あら、あら、あら
お姉さん、やめてください
やだ、やだ、やだ、やだ
もう、からかわないでよ
女子かしまし物语
楽しいこともあるけど
それもまた思い出
かしましく生きていくわたしたち
あら、あら、あら、あら
お姉さん、ちょっと見て
やだ、やだ、やだ、やだ
もう、恥ずかしいから
女子かしまし物语
時には泣いてしまうけど
それもまた思い出
かしましく生きていくわたしたち
あら、あら、あら、あら
お姉さん、見張ってるのね
やだ、やだ、やだ、やだ
もう、わかってるから
女子かしまし物语
酷いこともあるけど
それもまた思い出
かしましく生きていくわたしたち
あら、あら、あら、あら
お姉さん、やめてください
やだ、やだ、やだ、やだ
もう、からかわないでよ
歌词翻译
女子闹闹物语
虽然有些事很糟糕
但那也是回忆
我们以闹闹方式行动
哦,哦,哦,哦
姐姐,请停下
不要,不要,不要,不要
别再取笑我了
女子闹闹物语
虽然有些事很开心
但那也是回忆
我们以闹闹方式生活
哦,哦,哦,哦
姐姐,请看一下
不要,不要,不要,不要
因为害羞了
女子闹闹物语
有时也会哭泣
但那也是回忆
我们以闹闹方式生活
哦,哦,哦,哦
姐姐,你在监视我吗
不要,不要,不要,不要
我已经知道了
女子闹闹物语
虽然有些事很糟糕
但那也是回忆
我们以闹闹方式生活
哦,哦,哦,哦
姐姐,请停下
不要,不要,不要,不要
别再取笑我了
总结
《女子かしまし物语》是一首非常欢快的歌曲,歌词中充满了对生活的热爱和积极向上的态度。无论是在好的时光还是在不好的时候,我们都要以闹闹的方式去面对生活,并把每一段经历都当成珍贵的回忆。希望大家通过这首歌曲能够更加积极地面对生活,享受每一个闹闹的瞬间。